La sagesse des morts

Ése es el título que tiene la edición francesa de Sherlock Holmes y la sabiduría de los muertos, recién publicada en el país vecino por la editorial Mnémos y traducida por Jacques Fuentealba (al que tuve el placer de conocer en la pasada HispaCon en Huesca, por cierto).

Por lo que he podido leer (aún no tengo un ejemplar, pero espero que no tarde) la edición es en tapa dura. En cuanto a la ilustración de cubierta, juzgad vosotros mismos.

Quinto idioma, pues, para mi primera novela holmesiana. Y quinta ilustración de portada para la misma historia. Las otras, como seguramente recordareís, las podéis ver aquí mismo. Lo cierto es que, independientemente de que me guste más una que otra, me encanta el hecho de que cada editor haya decidido adoptar un estilo totalmente distinto para ilustrar la novela.

11 thoughts on “La sagesse des morts

  1. Ya pero… ¿por que han eliminado el nombre de Sherlock Holmes de la portada para esta edicion? Me parece un poco sorprendente, ahora que la pelicula de Guy Ritchie pega en los cines. Aunque en Francia, vete a saber…

  2. Pues no lo sé. A mí también me parecía una cosa como muy evidente el haberse aprovechado del tirón de la película, pero ni idea de por qué han decidido no usar “Sherlock Holmes” como reclamo en la portada.

  3. Rodolfo, no sabes que gusto me da leer esto. Acá en México no he podido hallar tus novelas, aunque pude leer la Sabiduría de los Muertos en alguna ocasión y me parece simplemente espléndida, un añadido de importancia al canon holmesiano… en cuanto a la ilustración, a mí me gusta mucho: es más Lovecraft que Conan Doyle, eso es evidente, pero me ha encantado. Un saludo.

  4. Muchas gracias por tus comentarios, Luis.

    Sí, la portada tira más a Lovecraft que a Conan Doyle, como dices, recalca más el aspecto terrorífico que el policiaco. Pero es una buena portada y, eso me parece, un buen reclamo visual para el posible lector.

    Ya veremos cómo funciona.

  5. Luis: acabo de ver el trailer y “pasmado” no describe con precisión cómo me he quedado. No sé si tengo unas ganas locas de ver una película así o de todo lo contrario. La duda que me surge es ¿qué es exactamente? ¿Un trailer de qué? ¿De una falsa película, de una real que podremos ver?

    Lorena: Muchas gracias.

  6. Es una cinta real, realizada por una productora estadounidense dedicada a generar copias de los blockbusteres del momento que van directamente a dvd. Generalmente suelen ser cine-basura (con todo lo positivo y negativo que ello signifique), pero en este caso, debo decir que lo que hicieron fue más que aceptable: la cinta es entretenida, e incluso aporta [SPOILER] un supuesto nuevo hermano de Holmes, Thorpe Holmes [FIN DEL SPOILER]. Un divertimento efectivo y que te recomiendo como fan desprejuiciado que eres. Si no la encuentras, puedes enviarme un correo y veré la manera de subirla a algún host y enviártela. Un saludo!

  7. Ya sabes, me tira más Eich Pi El que Holmes, qué le voy a hacer.

Deja un comentario