﻿﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Escrito en el agua &#187; Mis fetiches</title>
	<atom:link href="http://www.escritoenelagua.com/category/visto-y-oido/juntaletras/mis-fetiches/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.escritoenelagua.com</link>
	<description>El blog de Rodolfo Martínez</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 12:09:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La perla, una fábula</title>
		<link>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/26/la-perla-una-fabula-de-moralidad/</link>
		<comments>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/26/la-perla-una-fabula-de-moralidad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 05:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Juntaletras]]></category>
		<category><![CDATA[Mis fetiches]]></category>
		<category><![CDATA[Visto y oído]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.escritoenelagua.com/?p=1891</guid>
		<description><![CDATA[<STYLE type="text/css">#cita {font-size:12px;text-align:right;font-style:normal;}#autor{font-size:13px;text-align:right;font-style:normal;font-weight:bold;font-color:#000000;}</STYLE>Tenía once años, lo recuerdo muy bien, cuando leí mi primera novela de John Steinbeck. Cuando, en realidad, me la leyeron.
Sí, lo he escrito bien.
6º de EGB.  1976. Clase de lengua.
Y el profesor (un hombre al que nunca agradeceré lo bastante el modo en que convirtió mi infantil amor por la literatura en algo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<STYLE type="text/css">#cita {font-size:12px;text-align:right;font-style:normal;}#autor{font-size:13px;text-align:right;font-style:normal;font-weight:bold;font-color:#000000;}</STYLE><p>Tenía once años, lo recuerdo muy bien, cuando leí mi primera novela de John Steinbeck. Cuando, en realidad, me la leyeron.</p>
<p>Sí, lo he escrito bien.</p>
<p>6º de EGB.  1976. Clase de lengua.</p>
<p>Y el profesor (un hombre al que nunca agradeceré lo bastante el modo en que convirtió mi infantil amor por la literatura en algo que sólo puede ser descrito como pasión) dedicó varias clases a leernos en voz alta una novela corta llamada <strong>La Perla</strong>.</p>
<p>No creo que le llevara muchas clases. Al fin y al cabo, ya lo he dicho, es una novela corta, casi un cuento largo. Y, en cierto modo, es precisamente eso, un cuento, una fábula. La historia de un pescador que un día encuentra la perla perfecta y el modo en que ésta cambia completamente su mundo. Y no para bien.</p>
<p>Inútil es decir que la historia me impresionó.</p>
<p>En parte (aunque eso lo supe mucho después, cuando volví a leerla -o quizá debería decir que la leí por primera vez- y reflexioné sobre ella) por lo bien que estaban construidos todos los personajes, no importaba lo arquetípicos que fueran. Con dos pinceladas, rápidas y precisas, Steinbeck era capaz de hacer que creyéramos reales a los participantes en aquel drama. Que los sintiéramos.</p>
<p>Y en parte, sin duda, por la sencillez aparente con la que todo estaba narrado. Usando sólo las palabras precisas para que la historia fluyera y para que los acontecimientos se desarrollasen ante nuestros ojos de un modo natural, inevitable. Para que, en suma, nos metiéramos en la historia como si fuéramos un personaje más.</p>
<p>Desde aquel momento John Steinbeck se convirtió en uno de mis escritores favoritos. O quizá debería decir que estaba destinado a convertirse en uno. Al fin y al cabo, pasaron varios años antes de que volviera a leer nada suyo. Y, cuando lo hice, el resultado no pudo ser más contundente. Era <strong>Las uvas de la ira</strong>, claro, seguramente su mejor novela; y confieso que si acabé leyéndola fue porque hacía poco que había visto la versión cinematográfica que John Ford había realizado.</p>
<p>En ella, Steinbeck narra las desventuras de una familia de campesinos que, en medio de la Depresión, pierden sus tierras y se ven obligados a emigrar a California para buscar trabajo como temporeros. Y era, y lo sigue siendo, una de las novelas más duras, desgarradoras y humanas que jamás he leído. La sensibilidad y la contundencia con la que Steinbeck se asomaba al corazón y al alma de los perdedores, de los desheredados, era asombrosa; pero lo era más aún el que fuera capaz de conseguir eso sin un solo atisbo de sensiblería fácil o compasión cursi-buenista. El novelista no nos ahorraba nada, ni bueno ni malo, y sus personajes estaban muy lejos de ser santos o de resultar inocentes. Eran, simplemente, seres humanos, con todas sus miserias y grandezas, que habían tenido mala suerte.</p>
<p>Luego llegaron, claro, <strong>Al Este del Edén</strong>, <strong>Cannery Row </strong>(y su "remake": <strong>Jueves, dulce día</strong>), <strong>De ratones y hombres</strong> o incluso su intento de adaptar <strong>La Morte D'Artur</strong> de Mallory al lenguaje del siglo XX y que acabaría siendo publicado de forma póstuma. Y unas cuantas novelas más.</p>
<p>Nunca he podido evitar la comparación entre Hemingway y Steinbeck. Injusta, sin duda, como todas las comparaciones. Y en ella, siempre ha salido mejor parado el segundo. No puedo evitar encontrar mucho de pose en Hemingway, sobre todo en el de las novelas. Sin embargo, Steinbeck me resulta auténtico en cada palabra que escribe, en cada línea, en cada página. Sí, ya lo he dicho, es una comparación injusta, seguramente. Y lo es desde el momento mismo en que el terreno natural de Hemingway es el relato y el de Steinbeck la novela. Comparar, por tanto, las novelas de ambos es hacer trampa, en cierto modo.</p>
<p>Pese a todo...</p>
<p>Es tentador comparar las dos historias más parecidas de los dos. <strong>La perla </strong>y <strong>El viejo el mar</strong>. Ambas son fábulas, ambas adoptan el formato de novela corta y en ambas está presente la lucha del hombre por dominar la naturaleza.</p>
<p>El problema es que no me creo del todo <strong>El viejo y el mar</strong>. Sí, por supuesto que la peripecia de ese pescador es apasionante, como lo es su empecinamiento, su negativa a darse por vencido, le cueste lo que le cueste. Y sin duda Hemingway describe magistralmente todo eso. Pero... no acabo de creérmelo. No por completo.  Todo me parece un poco de cartón-piedra, por así decir, un poco demasiado espectacular para ser cierto.  En cambio, en <strong>La perla</strong> ni siquiera me planteo si me estoy creyendo la historia o no: estoy demasiado metido en ella para pararme a pensar en esas tonterías.</p>
<div align=right><span style="font-variant: normal;font-size: 12px; color: #000000">&copy; 2010, Rodolfo Martínez</span></div><blockquote><div id=cita>La aparición de un fantasma es el resultado de un sistema nervioso desordenado, o de una vívida imaginación, ayudado por un poco de credulidad y prudentemente mezclado con una dosis moderada de ansiedad mental.</div><div id=autor>Horace Smith (Paul Chatfield)</div><p> </p></blockquote><p>&copy;2010 <a href="http://www.escritoenelagua.com">Escrito en el agua</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/26/la-perla-una-fabula-de-moralidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cien años de soledad, el culebrón definitivo</title>
		<link>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/21/cien-anos-de-soledad-el-culebron-definitivo/</link>
		<comments>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/21/cien-anos-de-soledad-el-culebron-definitivo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 05:52:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rodolfo Martínez</dc:creator>
				<category><![CDATA[Juntaletras]]></category>
		<category><![CDATA[Mis fetiches]]></category>
		<category><![CDATA[Visto y oído]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.escritoenelagua.com/?p=1832</guid>
		<description><![CDATA[<STYLE type="text/css">#cita {font-size:12px;text-align:right;font-style:normal;}#autor{font-size:13px;text-align:right;font-style:normal;font-weight:bold;font-color:#000000;}</STYLE>Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el Coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.
Así empezaba lo que, sin duda, es el mejor culebrón jamás escrito. Y, con esa sola frase, Gabriel García Márquez estaba prefigurando, en cierto modo, lo que sería [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<STYLE type="text/css">#cita {font-size:12px;text-align:right;font-style:normal;}#autor{font-size:13px;text-align:right;font-style:normal;font-weight:bold;font-color:#000000;}</STYLE><blockquote><p>Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el Coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.</p></blockquote>
<p>Así empezaba lo que, sin duda, es el mejor culebrón jamás escrito. Y, con esa sola frase, Gabriel García Márquez estaba prefigurando, en cierto modo, lo que sería la estructura del libro; una estructura en la que el tiempo se movería en espiral y donde los acontecimientos, reinventados desde el recuerdo, cobrarían una naturaleza mítica.</p>
<p>De hecho, el manejo del fluir temporal es una de las constantes de García Márquez como narrador. El fluir temporal manejado como una maquinaría de precisión en <strong>Crónica de una muerte anunciada</strong>, o como un animal caótico, imparable y desbordante en <strong>El otoño del Patriarca</strong>. En la historia de la familia Buendía, el tiempo es en cierto modo un laberinto, tal vez un río lleno de meandros que en ocasiones vuelve a su curso anterior o se desparrama por un delta interminable que, pese a todo, no impedirá que desemboque en el mar.</p>
<p>Nada sabía yo de eso cuando, con diecisiete años, me senté a leer aquella novela llamada <strong>Cien años de soledad</strong>. Sabía, eso sí, que a su autor acababan de concederle el Premio Nobel de literatura, que era colombiano y que cultivaba aquello que tan de moda había estado en los años setenta y a lo que la crítica llamaba "realismo mágico". Una etiqueta que no tardó mucho en convertirse en un cajón de sastre en el que meter toda la narrativa latinoamericana y que, por tanto, acabó perdiendo la mucha o poca utilidad que hubiera podido tener.</p>
<p>No me importaba demasiado. En aquel momento, sin nada nuevo que leer, me dispuse a hincarle el diente a aquella novela que algún amigo le había dejado a mi padre.</p>
<p>Y no pude parar.</p>
<p>Era increíble. Lo que me estaba contando aquel tipo eran las aventuras y desventuras de una familia apellidada Buendía con una obstinada tendencia a llamar Aureliano y José Arcadio a sus miembros varones y una mala suerte a prueba de bomba. Generación tras generación, los Buendía iban pasando por la historia, creándola y sufriéndola a un tiempo y, mientras los hombres de la familia se empecinaban en las locuras que hacían el que el mundo cambiase, las mujeres eran las que lo mantenían unido e impedían que se deshiciera en mil pedazos mientras cambiaba.</p>
<p>Todo empezaba en un tiempo por determinar, en un momento fluido e impreciso en el que ni los años parecían discurrir de un modo muy regular y donde las épocas se entremezclaban de un modo confuso. Luego, lentamente, parecíamos entrar en la historia (momento marcado por la llegada de Apolinar Moscote, el enviado del remoto gobierno de la nación, al pueblo de Macondo) y, a medida que la narración avanzaba íbamos recorriendo un siglo XIX bastante sangriento para desembocar en un XX que no lo era menos. De algún modo, hacia el final, el tiempo se desgastaba, perdía fuelle y todo se movía por una bruma a medio definir que presagiaba un final cercano y cansino. Y luego, en las últimas páginas, mientras el huracán bíblico arrasaba Macondo para siempre, el último de la estirpe descifraba su destino en los manuscritos ininteligibles de Melquiades y comprendía que ni él ni su familia tendrían una segunda oportunidad sobre la tierra.</p>
<p>Era un cuento. Un cuento de sangre y de amor, de violencia y soledad, de intrigas y guerras.</p>
<p>Un culebrón, ya lo he dicho.</p>
<p>Un culebrón escrito desde la nostalgia y el puro placer de contar, de narrar.</p>
<p>Y se notaba.</p>
<p>En cada maldita página. En cada párrafo. En cada frase.</p>
<p>Lo que estaba haciendo allí García Márquez era reconstruir en clave de novela su mitología personal. El universo de ficción que, seguramente, había ido tomando forma en su cabeza durante la infancia, nacido de las charlas con su abuelo, de las conversaciones con las mujeres de la casa, de los rumores del pueblo y, en general, de cotilleos, recuerdos y agravios no olvidados. Puedo imaginarme a ese niño solitario e imaginativo espantado por las cosas que oía contar como si fueran reales y construyendo en su cabeza, sin saberlo, su propia realidad.</p>
<p>Una realidad que tardaría en cobrar una forma concreta y definida. Que intentaría asomar una y otra vez en lo que el joven Gabo escribía (en <strong>La hojarasca</strong>, su primera novela; en muchos de sus cuentos como "Los funerales de la Mamá Grande"; incluso en pequeños atisbos de sus otras novelas más realistas, más "con los pies en la tierra", como <strong>La mala hora</strong> o <strong>El Coronel no tiene quien le escriba</strong>) pero que nunca llegaba a tomar cuerpo del todo. No fue hasta que leyó <strong>La Metamorfosis</strong> de Kafka que comprendió cómo tenía que hacer las cosas si quería tener éxito. Cuando leyó "al despertar aquella mañana Gregorio Samsa descubrió que se había convertido en un enorme escarabajo" entendió que la clave para contar acontecimientos inverosímiles y hacerlos parecer reales era narrarlos como si lo fueran. De un modo cotidiano, sin darles importancia.</p>
<p>-Carajo -dijo-, de modo que así es como se hace.</p>
<p>Kafka estaba haciendo lo mismo que sus innumerables tías habían hecho cuando él era pequeño. Cuando se contaban entre ellas los rumores del pueblo y, seguramente, los embellecían con sus propias fantasías, lo hacían de un modo tranquilo, sin regodearse en lo increíble, sino aceptándolo como normal y natural.</p>
<p>Y eso fue lo que él hizo. Convirtió los chismes de su infancia (historias reales en muchos casos, rumores en otros, anécdotas "realzadas" por el rencor o la nostalgia en su mayoría) en material de leyenda y lo hizo parecer creíble por el método simple (¡ja!) de contarlo sin darle importancia.</p>
<p>Escribió, básicamente, un culebrón. Una historia de pasión, venganza, intriga, empresas imposibles, hombres indomables y mujeres firmes como rocas. Una historia en la que uso todos y cada uno de los recursos de la novela popular, sin ruborizarse ni pedir perdón por ello. Una historia que por fuerza tuvo que ser un revulsivo en su momento, pues devolvió el placer de narrar bien, de contar un buen cuento en un momento en que la novela atravesaba lo que parecía un callejón sin salida. Una historia que se vuelve universal a fuerza de trabajar una y otra vez con el más "local" de los materiales: tus propios recuerdos de la infancia.</p>
<p>Un culebrón, ¿ya lo he dicho? El mejor de los culebrones.</p>
<div align=right><span style="font-variant: normal;font-size: 12px; color: #000000">&copy; 2010, Rodolfo Martínez</span></div><blockquote><div id=cita>El método, aunque sea indigesto y espeso, es más importante que los descubrimientos hechos por la ciencia.</div><div id=autor>Carl Sagan</div><p> </p></blockquote><p>&copy;2010 <a href="http://www.escritoenelagua.com">Escrito en el agua</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.escritoenelagua.com/2010/01/21/cien-anos-de-soledad-el-culebron-definitivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
