Here lies one whose name was writ in water
-Epitafio en la tumba de John Keats

Citas citables: Shogun, de James Clavell

Octubre 6th, 2007 Pertenece a Citas citables, Visto y oído

Ya he hablado de la novela (y de la serie) en algún otro sitio. Pero recientemente, hay un momento de la historia que ha vuelto a mi cabeza. Y no, no me preguntéis por qué; ahora mismo no estoy seguro de qué fue lo que me hizo recordarlo.

El momento es aquel en el que Toronaga (el futuro shogun que da título a la novela y que está basado en un personaje real, el primer shogun Tokugawa) está interrogando a Blackthorne sobre la situación política europea. Cuando descubre que los Paises Bajos, aliados de Inglaterra en su lucha contra España, fueron un día vasallos del rey español, Toronaga se escandaliza.

¿Acaso, dice, no es la rebelión contra tu legítimo señor el mayor de los crímenes?

Blackthorne, impertérrito, responde que hay un atenuante.

¿Atenuante, dice Toronaga, qué atenuantes puede haber para la rebelión contra tu soberano?.

Ganar, dice Blackthorne.

En ese momento, Toronaga empieza a reírse, a su sobria y majestuosa manera, y le dice a Blackthorne que tiene razón. Que ha expuesto el único atenuante válido: la victoria. Acto seguido le pregunta a ese extraño europeo que ha llegado a sus costas: ¿Ganaréis?

Blackthorn, sin perder la calma, responde: Hai.

Hay un instante de silencio, un cruce de miradas y es como si ambos personajes se vieran por primera vez.

Creo que es en ese instante cuando el personaje de Toronaga deja de ser un extraño, casi un alienígena, para el eruropeo anclado en Japón que protagoniza la novela. Ahí, Blacktorne se da cuenta de que Toronaga es, al fin y al cabo, humano, y que de un modo u otro, puede haber un terreno común sobre el que construir algún tipo de relación. Es, también, eso creo, el inicio de la progresiva “japonesización” de Blackthorne y, por lo tanto, la primera etapa de su viaje. Porque de eso trata Shogun, a mi entender, de un viaje, no tanto físico, como mental.

No hace falta que diga que es una de mis novelas favoritas, claro.

© 2007, Rodolfo Martínez

© 2007, Rodolfo Martínez
Entradas similares:
  1. 2 respuestas a “Citas citables: Shogun, de James Clavell”

  2. V., Oct 6, 2007

    Y qué serie…
    Desde que salió en dvd no sé las veces que la he visto ya.

  3. RudyRudy, Oct 7, 2007

    Cierto, la serie es una adaptación estupenda de la novela. Y todos están de vicio en su papel, no sólo Mifune o Chamberlain, sino los secundarios. El actor que hace de Yabu, por ejemplo (que es un actor de comedias japonés, curiosamente) consigue hacer que su personaje se vuelva entrañable al espectador: es cruel, es un traidor, y está lleno de defectos. Sin embargo, el actor compone un personaje vital y humano que, pese a todo, termina haciéndose simpático al espectador.

    Es una pena que el intento de adaptar Tai-pan (la novela de Clavell sobre Hong-Kong) se quedara a medio camino, prácticamente un quiero-y-no-puedo. Porque de ahí se habría sacado otra estupenda serie en lugar de una película mediocre, como acabó siendo.

Deja un comentario